Часть основного руководства «Samfunnskunnskapsprøven 2026: полное руководство».

Часть основного руководства «Норвежское гражданство 2026».

Часть основного руководства «Экзамены и тесты для мигрантов 2026».

Экзамен по обществоведению на русском языке доступен для всех, кто сдает экзамен в Норвегии. Вы выбираете язык в день экзамена, а не при регистрации. Экзамен проводится на 23 языках, русский — один из них. Если вы подаете заявление на получение постоянного вида на жительство, это простой способ показать, что вы знаете норвежское общество — без необходимости идеально владеть норвежским языком. Русский — один из наиболее часто выбираемых языков на экзамене. В этом руководстве мы объясняем, как зарегистрироваться, что происходит в день экзамена, что входит в экзамен, какие правила действуют для вида на жительство и гражданства, и как лучше всего подготовиться.


Как выбрать русский язык для экзамена

Вам не нужно делать ничего особенного для сдачи экзамена по обществоведению на русском языке. Когда вы регистрируетесь на экзаменационную станцию, вы не выбираете язык при регистрации. Выбор языка происходит впервые, когда вы сидите перед компьютером в день экзамена. Затем вы нажимаете на русский язык в меню, и все 38 заданий отображаются на русском языке.

Директорат по высшему образованию и компетенции (HK-dir) использует переводчиков с государственной аттестацией, для которых русский язык является родным. Два независимых переводчика проверяют качество каждого перевода. Норвежские названия учреждений, такие как NAV и NOKUT, остаются в скобках на норвежском языке, даже в русской версии.

Обратите внимание, что русский язык не имеет аудиофайла. Аудиофайлы доступны только на десяти языках, включая арабский, дари, английский и французский. Таким образом, вам придется читать вопросы сами на экране. Если у вас нарушено зрение или у вас есть другие потребности, вы можете обратиться на экзаменационную станцию с просьбой об адаптированном экзамене. Также можно попросить переводчика для языков, недоступных на экзамене — но русский уже доступен, поэтому это редко актуально.

Много русскоговорящих в Норвегии не уверены, является ли перевод качественным. HK-dir сообщает, что все переводчики имеют русский язык в качестве родного и что два переводчика всегда проверяют друг друга. Понятия, которые сложно переводить напрямую, такие как «равенство» или «декретный отпуск», объясняются в контексте в русской версии.

Практический совет: практикуйтесь в ответах на вопросы в цифровом формате перед днем экзамена, чтобы привыкнуть читать на экране в условиях ограничения по времени.


Что входит в экзамен и сколько времени у вас есть

Экзамен по обществоведению включает 38 заданий всего. В большинстве заданий есть три варианта ответа, и только один правильный. Есть также задания с изображениями. Только 34 задания дают баллы, и вам нужно как минимум 26 правильных ответов среди заданий, дающих баллы, чтобы сдать экзамен. Время ограничено 60 минутами.

Программа экзамена одинакова независимо от языка. Вопросы охватывают темы из программы обществоведения для взрослых мигрантов. Это означает, что вы должны знать что-то о норвежской истории, политической системе, здравоохранении, образовании, трудовой жизни, правах детей и законах, действующих в Норвегии.

Все, что вам нужно прочитать, находится на сайте samfunnskunnskap.no, который является официальным образовательным ресурсом HK-dir. Веб-сайт охватывает всю программу и доступен на нескольких языках. Также прочитайте наше руководство о подготовке к экзамену по обществоведению для практического плана чтения.

Вопросы не отсортированы по темам, поэтому вы можете получить вопрос о Стортинге, за которым следует вопрос об органе защиты детей. Порядок случайный, и могут быть вопросы обо всем, от NAV и систем социального обеспечения до 17 мая и Конституции. Систематически работайте над всеми темами заранее, чтобы вас не застал врасплох.

Русская версия содержит ровно те же вопросы, что и все остальные языки. Единственное различие в том, что текст переведен. Если вы тренировались на русском языке и переключитесь на норвежский в день экзамена, вы получите другие формулировки — но содержание остается прежним. Некоторые кандидаты считают, что русский перевод более точен, чем норвежский, потому что он написан для людей, которые не знают норвежский язык.

Практический совет: начните с тем, которые вы знаете меньше всего, и используйте последние дни перед экзаменом, чтобы повторить все.


Постоянный вид на жительство: почему русский язык подходит

Если вы подаете заявление на получение постоянного вида на жительство в Норвегии по правилам, действующим с 1 сентября 2025 года, сданный экзамен по обществоведению является одним из требований для большинства людей в возрасте от 18 до 67 лет. Вы можете сдать экзамен на языке, который вы хорошо понимаете — и русский является допустимым выбором. Кроме того, вам обычно необходимо документировать устный норвежский язык на уровне не ниже A2, но это отдельный тест.

УДИ решает, какие требования применяются к вам. Всегда проверяйте решение, которое вы получили от UDI, чтобы точно знать, какой экзамен вам нужен. Некоторые имеют право и обязаны пройти обучение по обществоведению через программу адаптации, и в этом случае муниципалитет помогает с регистрацией.

Многие русскоговорящие люди предпочитают сначала сдать экзамен по обществоведению на русском языке, чтобы обеспечить постоянный вид на жительство, а затем сдать тест на гражданство на норвежском языке, когда навыки норвежского улучшатся. Это распространенная и разумная стратегия. Вы ничего не теряете, сдав экзамен на русском языке в первый раз — он остается действительным для вида на жительство, даже если позже вы сдадите новый тест на норвежском языке.

Помните, что постоянный вид на жительство также требует, чтобы вы прожили в Норвегии определенное время и отвечали другим условиям. Экзамен по обществоведению — это только одна часть заявления. Проверьте веб-сайт UDI, чтобы получить полный обзор требований, применимых к вашей ситуации.

Практический совет: сдайте экзамен на русском языке рано в процессе, чтобы у вас был готов сертификат, когда вы подадите заявление на постоянный вид на жительство.


Гражданство требует экзамена на норвежском языке

Вот наиболее важное различие: экзамен по обществоведению на русском языке не считается для норвежского гражданства. Если вы хотите получить норвежское гражданство, вы должны сдать либо экзамен по обществоведению на норвежском языке, либо тест на гражданство. Тест на гражданство имеет ту же программу, но вопросы написаны на более простом норвежском языке (уровень A2). Это делает его более доступным для вас, который все еще работает над изучением языка.

Кроме того, гражданство требует, чтобы вы задокументировали устный норвежский язык на уровне не ниже B1. Это, таким образом, более высокое языковое требование, чем для постоянного вида на жительство, где требование обычно является устным A2.

Тест на гражданство имеет 36 заданий, но только 32 дают баллы. Вам нужно как минимум 24 правильных ответа среди заданий, дающих баллы. Тест проводится только на норвежском букмоле или нюнориске. Вы можете попросить, чтобы вопросы были прочитаны вслух с помощью аудиофайла, что может быть очень полезно, если вы сильнее говорите, чем пишете. Узнайте больше о различиях в нашей статье о тесте на гражданство в сравнении с экзаменом по обществоведению.

Если вы уже сдали экзамен по обществоведению на русском языке, вам не нужно сдавать его снова для получения постоянного вида на жительство. Но вам нужно сдать новый экзамен — либо экзамен по обществоведению на норвежском языке, либо тест на гражданство — для гражданства. Это две отдельные цели с двумя отдельными требованиями.

Практический совет: начните тренировать норвежскую версию программы одновременно с подготовкой к норвежскому тесту, чтобы избежать двойной работы позже.


Как зарегистрироваться на экзамен пошагово

Регистрация на экзамен по обществоведению происходит через экзаменационную станцию в вашем муниципалитете. Большинство муниципалитетов предлагают экзамен четыре-шесть раз в год. Вот как это сделать:

  • Найдите свою экзаменационную станцию через prove.hkdir.no
  • Зарегистрируйтесь в период регистрации (обычно несколько недель перед датой экзамена)
  • Явитесь с действительным удостоверением личности в день экзамена
  • Выберите русский язык, когда экзамен начинается на экране
  • Завершите 38 заданий в течение 60 минут

Результат обычно поступает через 2-4 недели после экзамена. Если вы сдадите, экзаменационная станция отправит вам сертификат. Если вы не сдадите, вы можете зарегистрироваться на следующий период экзамена. Не существует ограничения на количество раз, когда вы можете сдавать экзамен, но вы должны платить сбор каждый раз, если у вас нет права на бесплатный экзамен.

Некоторые люди живут далеко от экзаменационной станции своего муниципалитета. Вы можете сдать экзамен в другом муниципалитете, но вам нужно связаться непосредственно с соответствующей экзаменационной станцией и спросить, есть ли свободные места. Отправьте письмо с полным именем, номером телефона и желаемым экзаменом.

Принесите действительное удостоверение личности. HK-dir принимает, среди прочего, действительный паспорт, норвежскую банковскую карту с фотографией, норвежское водительское удостоверение, национальное удостоверение личности ЕЭЗ, проездной документ, иностранный паспорт, вид на жительство и свидетельство ищущего убежища с необходимой информацией. Проверьте со своей экзаменационной станцией заранее, если вы не уверены.

Если вы участвуете в муниципальном обучении, вы, вероятно, имеете право на один бесплатный экзамен. Спросите о том же в своей программе обучения взрослых. Прочитайте наше руководство о регистрации и датах экзаменов для обновленных сроков.

Практический совет: зарегистрируйтесь рано в период регистрации — популярные экзаменационные станции могут быть переполнены.