В норвежской школе сотрудничество между домом и школой закреплено в конституции. Родители – активные участники образования ребёнка, а не пассивные получатели информации. Вот всё, что вам нужно знать как нежителю страны.
Что такое родительское собрание и когда они проводятся?
Родительские собрания – это встречи, на которые приглашаются все родители одного класса. В норвежской школе обычно проводится 2 родительских собрания в год – одно осенью и одно весной.
На родительском собрании классный руководитель информирует о:
- Академическом и социальном развитии класса
- Учебной программе, формах оценки и контрольных работах
- Правилах школы и том, что школа ожидает от семей
- Информации об экскурсиях, мероприятиях и общественных работах
Родительские собрания не являются обязательными для родителей, но настоятельно рекомендуется присутствовать. Это важная возможность познакомиться со школой и другими родителями.
Примечание: Родительское собрание – это встреча для всех родителей класса, а не для обсуждения развития конкретного ребёнка. Это обсуждается на индивидуальной беседе с учителем.
Беседа с учителем: подготовка и вопросы для обсуждения
Беседа с учителем (беседа о развитии) – это индивидуальная встреча между родителями и классным руководителем о вашем конкретном ребёнке. Она проводится не менее 2 раз в год (обычно осенью и весной) – это установлено законом об образовании.
На беседе обсуждается:
- Академическое развитие ребёнка
- Социальное благополучие и отношения со сверстниками
- Что школа может улучшить для вашего ребёнка
- Как семья может помочь
- Возможные проблемы, которые волнуют школу или семью
Полезные вопросы, которые вы можете задать:
- Как мой ребёнок общается со сверстниками?
- Есть ли предметы, в которых мой ребёнок испытывает затруднения?
- Что школа делает для поддержки детей, новых в Норвегии?
- Имеет ли мой ребёнок право на специальное обучение норвежскому языку?
- Как я могу помочь ребёнку дома?
FAU (Рабочий комитет родительского совета): что они делают?
FAU – это организованный голос родительской группы в школе. Это орган, установленный законом (закон об образовании § 11-4) при всех норвежских начальных школах.
FAU:
- Представляет всех родителей на встречах с руководством школы
- Организует социальные мероприятия для учеников и родителей
- Выступает с заявлениями о школьной среде, правилах и планах школы
- Может рассматривать вопросы о травле, безопасности маршрута в школу и другие общие проблемы
Все родители в школе автоматически являются частью родительского совета. FAU выбирается из них. Вы можете выдвинуть свою кандидатуру в FAU, даже если вы новичок в Норвегии.
Как общаться со школой как нежитель страны
Цифровые каналы: Норвежские школы используют цифровые платформы для общения:
- Visma InSchool / Vigilo / Tieto Edvard – распространённые системы в Вике, Осло и т.д.
- Itslearning – платформа обучения, где публикуются домашние задания и объявления
- Электронная почта – прямой контакт с классным руководителем
Классный руководитель – ключевая фигура. Смело свяжитесь с ним по электронной почте или телефону. Учителя в Норвегии привыкли общаться с родителями и ожидают этого.
Что вы должны сообщить школе:
- Если ребёнок пережил травматический опыт (война, бегство)
- Если у ребёнка есть особые потребности в здравоохранении или диагнозы
- Если ребёнок ранее не ходил в школу или у него были перерывы в образовании
Переводчик на родительском собрании: ваше право и обязанность школы
Если вы недостаточно хорошо говорите по-норвежски, вы имеете право на переводчика на беседе с учителем и на важных встречах со школой. Это установлено законом об управлении и законом об образовании.
Как заказать переводчика:
- Свяжитесь со школой заранее (желательно за неделю)
- Сообщите, на какой язык вам нужен переводчик
- Школа несёт ответственность за заказ и оплату переводчика
Помните: Вам не нужно приносить с собой родственников или друзей в качестве переводчика – профессиональный переводчик бесплатен для вас.
Советы по общению:
- Для неформального общения можно использовать приложения-переводчики (например, Google Translate)
- Требование переводчика применяется особенно при серьёзных вопросах (оценка потребности в специальном обучении, проблемы с поведением, беспокойные сообщения)
См. также двуязычное обучение детей в норвежской школе и специальное образование в норвежской школе.
Новые разделы для родительского собрания в норвежской школе
Беседа с учителем: о чём вы спрашиваете?
Беседа с учителем – это одна из ваших наиболее важных возможностей узнать, как дела у вашего ребёнка в школе. Многие родители не уверены, о чём спрашивать, или нервничают из-за «глупых» вопросов. Главное – быть конкретным и сосредоточиться на благе ребёнка. Вот рекомендуемые вопросы:
Академическое развитие:
- Каковы сильные стороны моего ребёнка в норвежском, математике и английском языке?
- В каких областях мой ребёнок нуждается в дополнительной помощи?
- Находится ли мой ребёнок на том же академическом уровне, что и остальной класс, или есть различия?
- Разработан ли индивидуальный учебный план (IOP) для моего ребёнка? (Это актуально, если у ребёнка выявлены специальные потребности.)
- Чем я могу помочь дома для поддержки академического развития?
Язык и навыки норвежского (важно для новичков):
- Как дела с навыками норвежского языка у моего ребёнка по сравнению с тем, когда он приехал в Норвегию?
- Использует ли мой ребёнок норвежский или свой родной язык больше всего в школе?
- Получает ли мой ребёнок специальное обучение норвежскому или другую языковую поддержку?
- Когда ожидается, что ребёнок достигнет уровня школьного норвежского языка?
- Организована ли работа переводчика или письменной информации на родном языке при необходимости?
Социальное благополучие и друзья:
- Как ребёнок общается с другими учениками?
- У ребёнка есть хорошие друзья?
- Сообщается ли о травле, конфликтах или изоляции?
- Как себя ведёт ребёнок в классе – уважительно относится к учителям и сверстникам?
- Участвует ли ребёнок в перемене и школьных мероприятиях?
Физическое и психическое здоровье:
- Кажется ли ребёнок стрессовым или обеспокоенным по поводу школы?
- Хорошо ли спит ребёнок ночью и полон ли энергии днём?
- Был ли ребёнок на приёме у психолога, логопеда или физиотерапевта?
- Как ребёнок справляется с разочарованием и фрустрацией?
- Есть ли признаки беспокойства, грусти или другое, что беспокоит учителя?
Практические вопросы:
- Какой ожидаемый объём домашних заданий каждый день?
- Какие тесты или оценки получит ребёнок?
- Как я могу оставаться в курсе между встречами – какой канал лучше?
- Есть ли какие-нибудь мероприятия или материалы, которые я должен купить или организовать?
Совет: Запишите две-три основных вопроса перед встречей и сосредоточьтесь на них. Это нормально просить учителя уточнить ответы. Если вы что-то не понимаете, спросите снова – в этом нет ничего позорного.
Каковы обязанности школы перед родителями, которые не говорят по-норвежски?
Если вы не говорите бегло по-норвежски, у вас есть чёткие юридические права, гарантированные законом об образовании. Школа не должна ожидать, что вы владеете норвежским языком для участия в образовании ребёнка.
Право на переводчика: В соответствии с законом об образовании § 2-8 родители, которые не говорят по-норвежски, имеют право на переводчика, когда это требуется для обеспечения общения. Это применяется к родительским собраниям, беседам с учителями и встречам об учебных планах ребёнка или возможных проблемах. Школа должна оплатить работу переводчика – это расходы школы, а не вашие. Вы имеете право на профессионального переводчика, а не на члена семьи или другого ребёнка в качестве переводчика.
Практическое применение: Свяжитесь со школой за 1–2 недели до встречи и попросите переводчика. Укажите, на каком языке вы говорите. Школа должна подтвердить работу переводчика за 3 дня до встречи. Если школа отказывается или говорит, что переводчик «слишком дорог», это незаконно – обратитесь в районную администрацию или школьный совет.
Письменная информация: Школа также должна предоставить вам важную информацию на языке, который вы понимаете. Это включает: информацию о начале учебного года, руководящие принципы борьбы с травлей, квитанции за оплату от родителей и важные сообщения. Школа может использовать переводчика или услуги переводчика для этого. Вы можете попросить перевод свидетельства об окончании, информацию о тестах и оценки вашего ребёнка.
Цифровые платформы общения: Большинство норвежских школ используют цифровые системы, такие как Visma Flyt Skole или IST, для повседневного общения с родителями. Эти системы должны иметь встроенный перевод или возможность работы с переводчиком. Если ваша система не имеет этого, свяжитесь со школой и попросите альтернативный вариант – например, SMS или электронную почту на вашем языке.
Беседы и встречи с родителями: Если вы обеспокоены тем, что не поймёте всё, что будет сказано на встрече, попросите переводчика на всей встречи. Вы также можете попросить письменное резюме встречи – это разумное требование. Запишите свои вопросы перед встречей и будьте готовы.
FAU и представительство родителей: Даже если норвежский не ваш первый язык, вы имеете право быть членом руководства родительского сообщества (FAU) и влиять на деятельность школы. Если есть другие родители, которые говорят на вашем языке, вы можете быть одним голосом вместе.
Беспокойные сообщения и жалобы: Если вы считаете, что ваш ребёнок не получает надлежащее образование или что школа не уважает ваши потребности в общении, вы можете направить беспокойное сообщение руководству школы или пожаловаться в районную администрацию. Школа должна предоставить переводчика для обсуждения беспокойства.
Ваши права как родителя в норвежской школе
Как родитель в норвежской школе, у вас есть установленные законом права, которые выходят далеко за пределы простого присутствия на родительских собраниях. Многие родители не знают об этих правах.
Право на доступ к оценкам: Вы имеете право доступа ко всем документам, касающимся вашего ребёнка и его образования. Это включает оценки, свидетельства об окончании, тесты, записи наблюдений учителей и индивидуальные учебные планы (IOP). Вы можете попросить просмотреть эти документы в любое время – школа должна ответить в разумные сроки, обычно 1–2 недели. Вы также можете получить копию, которую сможете забрать с собой.
Встреча об оценках и оценивании: Если вы не согласны с оценками, полученными вашим ребёнком, вы можете попросить встречу с учителем для обсуждения оценки. Учитель должен обосновать оценки конкретными фактами. Если вы по-прежнему не согласны, оценку можно обжаловать у директора школы. Директор должен произвести новое оценивание. Это формальная инстанция для подачи жалоб.
Жалоба на решение: Если школа принимает решение, с которым вы не согласны – например, решение об отстранении, специальном обучении или переводе в другую школу – вы можете пожаловаться в районную администрацию в течение 6 недель. Жалоба должна быть письменной и обоснованной.
Беспокойное сообщение: Если вы замечаете признаки того, что ваш ребёнок не развивается нормально (например, постоянно растущие академические проблемы, социальные трудности или признаки жестокого обращения), вы можете направить беспокойное сообщение в школу. Школа обязана проследить беспокойство, и вы должны получить обратную связь о том, что будет сделано. Вы также можете самостоятельно сообщить в службу защиты детей, если считаете, что ребёнку нужна помощь.
Участие в учебных планах: Если у вашего ребёнка есть индивидуальный учебный план (IOP), вы должны быть вовлечены в его разработку. Вы имеете право участвовать в встречи, давать предложения и получать копию плана. Вы также участвуете в оценке плана один раз в год.
Право на обучение норвежскому языку для ребёнка: Если у вашего ребёнка норвежский язык является вторым языком, он имеет право на обучение норвежскому языку в соответствии со своим уровнем – либо отдельные занятия, либо интегрированные в обычное обучение. Школа должна оценить, какая программа лучше всего подходит. Вы можете влиять на эту оценку.
Информация и доступность: Директор и учителя должны быть доступны для диалога. Вы можете попросить встречу – и если есть срочные обстоятельства, вы можете получить встречу быстро. Школа должна контактировать с родителями не только при проблемах – вы должны слышать об успехах вашего ребёнка.
Сотрудничество с детским садом: чем это отличается?
Если ваш ребёнок ходит в детский сад, сотрудничество с персоналом также важно, но оно работает несколько иначе, чем в школе.
Ежедневный контакт: В детском саду у вас обычно есть ежедневный контакт с персоналом, когда вы приводите и забираете ребёнка. Эти короткие беседы важны – персонал может рассказать, как ребёнок провёл день. В свою очередь, вы можете поделиться информацией о ситуации дома, которую персонал должен знать (сон, болезнь, важные события и т.д.).
Беседы и родительские собрания: Детские сады также организуют формальные беседы с родителями, обычно один раз в год. Они менее структурированы, чем школьные встречи, но цель одна и та же: обсудить развитие, благополучие и возможные проблемы ребёнка.
Записи наблюдений: Детский сад должен наблюдать и документировать развитие вашего ребёнка в игре, социальном взаимодействии, языке и моторном развитии. Вы можете попросить доступ к этим записям.
Включение в деятельность: Как родитель, вы можете участвовать в мероприятиях детского сада – праздновании юбилея, экскурсии, выезды. Многие детские сады приветствуют участие родителей. Вы также можете предоставить ресурсы – например, прочитать сказку или поделиться из вашей культурной истории.
Жалобы и опасения: Если у вас есть опасения относительно того, как ваш ребёнок рассматривается в детском саду или практики детского сада, вы можете поговорить с руководителем. Если это не решается, вы можете пожаловаться в районную администрацию или в отдел здравоохранения и социального обеспечения вашего муниципалитета.
Языковая поддержка: Если у вашего ребёнка норвежский язык не является родным, детский сад должен поддерживать развитие языка ребёнка на норвежском и уважать родной язык. Закон о детских садах предусматривает, что детский сад должен быть инклюзивным и уважительным к языкам меньшинств.




