Samfunnskunnskapsprøven (тест з суспільствознавства) російською мовою доступний для всіх, хто складає іспит у Норвегії. Мову ви обираєте в день іспиту, а не під час реєстрації. Іспит доступний 23 мовами, і російська є однією з них. Для тих, хто подає заявку на дозвіл на постійне проживання, це простий спосіб продемонструвати знання про норвезьке суспільство — без необхідності мати досконале знання норвезької мови. Російська є однією з найбільш уживаних мов на цьому іспиті. У цьому посібнику ми пояснимо, як зареєструватися, що відбувається в день іспиту, що охоплює іспит, які правила діють щодо проживання та громадянства, а також як найкраще підготуватися.


Як обрати російську мову для іспиту

Для складання Samfunnskunnskapsprøven (тесту з суспільствознавства) російською мовою вам не потрібно робити нічого особливого. Реєструючись через центр тестування, ви не обираєте мову при реєстрації. Вибір мови відбувається лише тоді, коли ви сидите перед комп'ютером у день іспиту. Ви натискаєте на «Російська» в меню, і всі 38 запитань відображаються російською мовою.

HK-dir (Директорат вищої освіти) залучає сертифікованих перекладачів, для яких російська є рідною мовою. Кожен переклад перевіряють двоє незалежних перекладачів. Норвезькі назви установ, такі як NAV і NOKUT, зазначаються в дужках норвезькою навіть у російській версії.

Зверніть увагу, що для російської мови аудіофайл відсутній. Аудіофайли доступні лише для десяти мов, зокрема арабської, дарі, англійської та французької. Це означає, що вам доведеться читати запитання самостійно з екрана. Якщо у вас знижений зір або інші потреби, ви можете звернутися до центру тестування із заявою на адаптований іспит. Також можна звернутися по послуги перекладача для мов, які відсутні в іспиті, — але оскільки російська вже доступна, це рідко буває актуальним.

Багато російськомовних мешканців Норвегії не впевнені, чи достатньо якісний переклад. HK-dir повідомляє, що всі перекладачі є носіями російської мови і що два перекладачі завжди взаємоперевіряють одне одного. Терміни, які важко перекласти безпосередньо, наприклад «рівноправність» (likestilling) або «відпустка по догляду за дитиною» (foreldrepermisjon), у російській версії пояснюються з контекстом.

Практична порада: Тренуйтеся із запитаннями у цифровому форматі перед днем іспиту, щоб звикнути читати з екрана в умовах обмеженого часу.


Що охоплює іспит і скільки часу у вас є

Samfunnskunnskapsprøven (тест з суспільствознавства) складається з 38 запитань з множинним вибором. Кожне запитання має три варіанти відповіді, і лише один правильний. Для успішного складання потрібно щонайменше 26 правильних відповідей. Обмеження часу — 60 хвилин.

Навчальна програма однакова незалежно від мови. Запитання охоплюють теми з навчальної програми з суспільствознавства для дорослих іммігрантів. Це означає, що вам потрібно знати дещо про норвезьку історію, політичну систему, систему охорони здоров'я, освіту, трудову діяльність, права дітей та закони, що діють у Норвегії.

Усе, що потрібно вивчити, ви знайдете на сайті samfunnskunnskap.no — це офіційний навчальний ресурс від HK-dir. Сайт охоплює всю навчальну програму і доступний кількома мовами. Також прочитайте наш посібник з підготовки до Samfunnskunnskapsprøven для практичного плану навчання.

Запитання не впорядковано за темами, тому після запитання про Стортинг може йти запитання про службу захисту дітей. Порядок є довільним, і запитання можуть стосуватися всього — від NAV і соціальних виплат до Дня незалежності та Grunnloven. Систематично опрацьовуйте всі теми заздалегідь, щоб нічого вас не застало зненацька.

Російська версія містить точно ті самі запитання, що й усі інші мови. Різниця полягає лише в тому, що текст перекладено. Якщо ви тренувалися російською, а в день іспиту перейдете на норвезьку, ви побачите інші формулювання — але той самий зміст. Деякі претенденти вважають, що російський переклад є точнішим, ніж норвезький оригінал, оскільки він написаний для людей, які не знають норвезької.

Практична порада: Починайте з тем, з якими ви найменш знайомі, а останні дні перед іспитом використовуйте для повторення всього матеріалу.


Постійне проживання: чому російська є дійсною мовою іспиту

Якщо ви подаєте заявку на дозвіл на постійне проживання в Норвегії, складений Samfunnskunnskapsprøven (тест з суспільствознавства) є однією з вимог. Ви можете складати іспит мовою, яку добре розумієте, — і російська є дійсним вибором. Крім того, необхідно підтвердити рівень усної норвезької мови щонайменше A1, але це окремий іспит.

Складений Samfunnskunnskapsprøven (тест з суспільствознавства) російською мовою зараховується для отримання дозволу на постійне проживання. Проте для норвезького громадянства необхідно скласти іспит норвезькою мовою або здати Statsborgerprøven. Плануйте відповідно до того, яку заявку ви подаєте.

UDI (Управління у справах імміграції) визначає, які вимоги застосовуються саме до вас. Завжди перевіряйте рішення, отримане від UDI, щоб дізнатися, який саме іспит вам потрібен. Деякі особи мають право та обов'язок проходити навчання з суспільствознавства в рамках вступної програми — у такому разі муніципалітет допомагає з реєстрацією.

Багато російськомовних осіб обирають стратегію: спочатку скласти Samfunnskunnskapsprøven (тест з суспільствознавства) російською, щоб забезпечити постійне проживання, а потім, коли норвезька мова стане сильнішою, здати Statsborgerprøven норвезькою. Це поширена та розумна стратегія. Складаючи іспит спочатку російською, ви нічого не втрачаєте — результат залишатиметься дійсним для проживання, навіть якщо пізніше ви складете новий іспит норвезькою.

Пам'ятайте, що дозвіл на постійне проживання також вимагає певного терміну перебування в Норвегії та виконання інших умов. Samfunnskunnskapsprøven (тест з суспільствознавства) є лише частиною заявки. Перевірте вебсайт UDI для повного переліку вимог, що стосуються вашої ситуації.

Практична порада: Складіть іспит російською на початку процесу, щоб мати його готовим на момент подачі заявки на постійне проживання.


Для громадянства потрібен іспит норвезькою

Ось найважливіша відмінність: Samfunnskunnskapsprøven (тест з суспільствознавства) російською мовою не зараховується для норвезького громадянства. Якщо ви хочете стати громадянином Норвегії, необхідно скласти або Samfunnskunnskapsprøven (тест з суспільствознавства) норвезькою мовою, або Statsborgerprøven. Statsborgerprøven охоплює ту саму програму, але запитання написані простішою норвезькою (рівень A2). Це робить його більш доступним для тих, хто ще вивчає мову.

Окрім знань з суспільствознавства, для отримання громадянства необхідно підтвердити рівень усної норвезької мови щонайменше B1. Це більш висока мовна вимога, ніж для постійного проживання, де достатньо рівня A1 усної норвезької.

Statsborgerprøven містить 36 запитань і вимагає 24 правильних відповіді. Іспит складається лише норвезькою букмол або нюношк. Ви можете попросити зачитати запитання вголос за допомогою аудіофайлу, що може бути дуже корисним, якщо ваша усна норвезька сильніша за письмову. Дізнайтеся більше про відмінності у нашій статті про Statsborgerprøven порівняно з Samfunnskunnskapsprøven.

Якщо ви вже склали Samfunnskunnskapsprøven (тест з суспільствознавства) російською, вам не потрібно повторно складати його для постійного проживання. Проте для громадянства необхідно скласти новий іспит — або Samfunnskunnskapsprøven (тест з суспільствознавства) норвезькою, або Statsborgerprøven. Це дві окремі цілі з двома окремими вимогами.

Практична порада: Починайте тренуватися з норвезькою версією навчальної програми одночасно з підготовкою до норвезького мовного іспиту, щоб уникнути подвійного навантаження пізніше.


Як зареєструватися на іспит — покрокова інструкція

Реєстрація на Samfunnskunnskapsprøven (тест з суспільствознавства) відбувається через центр тестування у вашому муніципалітеті. Більшість муніципалітетів пропонують іспит від чотирьох до шести разів на рік. Ось як діяти:

  • Знайдіть свій центр тестування на сайті prove.hkdir.no
  • Зареєструйтеся протягом реєстраційного періоду (зазвичай кілька тижнів до дати іспиту)
  • З'явіться з дійсним посвідченням особи в день іспиту
  • Оберіть російську мову, коли іспит розпочнеться на екрані
  • Дайте відповідь на 38 запитань протягом 60 хвилин

Результат ви отримаєте електронною поштою приблизно через п'ять тижнів після іспитового періоду. Свідоцтво про складання іспиту надійде поштою через шість-вісім тижнів. Якщо ви не склали іспит, ви можете зареєструватися на наступний іспитовий період. Немає обмежень щодо кількості спроб складання іспиту, однак кожного разу необхідно сплачувати збір, якщо у вас немає права на безкоштовний іспит.

Деякі мешканці живуть далеко від центру тестування у своєму муніципалітеті. Ви можете скласти іспит в іншому муніципалітеті, але для цього необхідно безпосередньо зв'язатися з відповідним центром тестування і запитати про наявність вільних місць. Надішліть електронного листа з повним ім'ям, номером телефону та назвою іспиту, який ви хочете скласти.

Візьміть із собою дійсне посвідчення особи — паспорт або національне посвідчення. Норвезьке водійське посвідчення зазвичай не приймається як документ на іспиті. Заздалегідь уточніть у центрі тестування, якщо ви не впевнені.

Якщо ви навчаєтеся в муніципальній системі освіти, ви, ймовірно, маєте право на один безкоштовний іспит. Запитайте про це в програмі освіти для дорослих. Прочитайте наш посібник про реєстрацію та дати іспитів для актуальних термінів.

Практична порада: Реєструйтеся на початку реєстраційного періоду — популярні центри тестування можуть швидко заповнюватися.


Готові практикуватися?

Перевірте свої знання за допомогою понад 225 запитань з іспиту.

Start gratis →